|
''Cui bono'' (), literally "to whose profit?", is a Latin phrase which is still in use〔Gerhart, Eugene C. (1998). (''Quote it completely,'' p. 258-259 ).〕 as a key forensic question in legal and police investigation: finding out who has a motive for a crime. It is an adage that is used either to suggest a hidden motive or to indicate that the party responsible for something may not be who it appears at first to be.〔Adeleye, Gabriel G. ''et al.'' (1999). (''World dictionary of foreign expressions,'' p. 86 ).〕 The phrase is a double dative construction. It is also rendered as ''cui prodest''. Commonly the phrase is used to suggest that the person or people guilty of committing a crime may be found among those who have something to gain, chiefly with an eye toward financial gain. The party that benefits may not always be obvious or may have successfully diverted attention to a scapegoat, for example. The Roman orator and statesman Marcus Tullius Cicero, in his speech ''Pro Roscio Amerino'',〔(Pro Roscio Amerino )〕 section 84, attributed the expression ''cui bono'' to the Roman consul and censor Lucius Cassius Longinus Ravilla: Another example of Cicero using "''cui bono''" is in his defence of Milo, in the Pro Milone. He even makes a reference to Cassius: "let that maxim of Cassius apply".〔Cicero, Pro Milone 32.3)〕 ==See also== *Brocard (law) *Follow the money General: *List of legal Latin terms *List of Latin phrases 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Cui bono」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|